SEFARAD NASRETTİN HOCA FIKRALARINDA GIDA VE AİLEYE BİLİŞSEL HALKBİLİMSEL DİLBİLİMCİ MİZAH ÇEVİRİSİ VE EĞİTİM YAKLAŞIMI

Author:

AGİŞ Fazıla Derya1

Affiliation:

1. University of the People

Abstract

This paper investigates the Turkish folkloristic elements in Judeo-Spanish Djoha anecdotes in terms of family members as well as food names. The Judeo-Spanish name Djoha is the equivalent of Hodja Nasreddin in Turkish. The Judeo-Spanish anecdotes represent women as clever mothers, wives, and daughters, and address men as fathers, husbands, and sons. A folkloristic cognitive translation and peace teaching method is developed for analyzing these characters’ moral messages. Furthermore, this study deals with the concepts of food and family in Judeo-Spanish anecdotes according to the point of view of the semantic humor hypothesis created by Attardo and Raskin in 1991. As indicated by this hypothesis of verbal and phonetic humor, a joke is made by script oppositions, logical mechanisms, situations, targets, narrative strategies, and linguistic games. This study comprises of the investigations of these in the Judeo-Spanish anecdotes. Thus, this study targets showing that the youngsters living all around the world can be educated in a phenomenal way, conceiving the semantic components, prompting humor in the Sephardic anecdotes. The translated texts must reflect the same cultural humor from a folkloristic point of view for this reason, considering that cultural commonalities in humor leads to laughter and happiness, acquiring global moral values.

Publisher

Akra Kultur Sanat ve Edebiyat Dergisi

Subject

General Medicine

Reference22 articles.

1. Agiş, Derya. “Linguistic Humor Theory and the Comparison of Wildlife in Sephardic and Turkish Anecdotes.” In Studies on Judeo-Spanish and Sephardic Culture: Cognitive Scientific Essays. Cologne [Köln]: LAP Lambert Academic Publishing AG & Co. KG., 2010, pp. 16-34.

2. Albayrak, Nurettin. “Nasreddin Hoca.” Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 2006, pp. 418-420. https://islamansiklopedisi.org.tr/nasreddin-hoca.

3. Ardila, Alfredo, Bernal, Byron, and Rosselli, Monica. “How Localized Are Language Brain Areas? A Review of Brodmann Areas Involvement in Oral Language.” Archives of Clinical Neuropsychology, vol. 31, no. 1, 2016, pp. 112–122, https://doi.org/10.1093/arclin/acv081.

4. Ashliman, D. L. “Nasreddin Hodja: Tales of the Turkish Trickster: About Nasreddin Hodja.” 2009, https://sites.pitt.edu/~dash/hodja.html#contents.

5. Attig, Remy. Translation in the Borderlands of Spanish: Balancing Power in English Translations from Judeo-Spanish and Spanglish. Ph.D. Thesis, Department of Modern Languages and Literatures Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies University of Ottawa, Canada, 2018.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3