Affiliation:
1. University of British Columbia
Abstract
Abstract: This paper attempts to reconstruct from the limited evidence available the rationale and development of Thomas Twyne's completion (1573–84) of Thomas Phaer's unfinished English translation of the Aeneid (1555–60). In Phaer's hands, it is suggested, ‘continuation’ and ‘completion’ gradually turn over time into ‘competition’, ‘absorption’, and even ‘appropriation’. A key element in this process is Phaer's decision to add to the twelve books of Virgil's epic his translation of Maffeo Vegio's Latin Supplementum (1428): Twyne brings a similar kind of closure to Phaer's project to that involved in Vegio's Aeneid Book 13.
Publisher
Edinburgh University Press
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献