The Spanish Translation of Hugh Blair's Lectures: An Early Anglo-Hispanic Canon

Author:

Arronte María Eugenia Perojo

Abstract

The Spanish translation of Hugh Blair's Lectures on Rhetoric and Belles Lettres (1783) at the turn of the nineteenth century was one of the most remarkable literary events of the period in Spain. It appeared at a crucial time of shifting cultural paradigms and provoked an intense debate on some literary issues that were key in the transition to a new Romantic aesthetics, by introducing a view of the creative process based on pre-Romantic versions of the concepts of genius, the imagination and the sublime. But in its adaptation to the Spanish context Blair's work underwent a singular nationalization process. It also helped disseminate an Anglo-Hispanic canon that advanced the shift from French cultural dominance to an increasing Anglophilia that became noticeable in many Spanish authors and critics in subsequent decades. Thanks to the official adoption of the Lecciones as a rhetorical and literary handbook in schools and universities in the first half of the nineteenth century, the pre-Romantic canon established through Blair's work may have even contributed to the consolidation of literary eclecticism in Spain.

Publisher

Edinburgh University Press

Subject

Literature and Literary Theory,Cultural Studies

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3