Translating and Creating New Discourses for Children in Argentina: Explorations around the Enunciator’s Communicative Image in the Writings of María Elena Walsh and Elsa Bornemann

Author:

Romero MarielaORCID

Abstract

This article aims to explore the construction of a common enunciative identity in a set of paratexts belonging to a corpus of works that contain texts translated by María Elena Walsh and Elsa Bornemann, namely La nube traicionera (published by Sudamericana in 1989) and Antología del cuento infantil (published by Editorial Latina in 1977). From a methodological framework that considers situations of enunciation and communication, as proposed by Maingueneau, I will attempt to demonstrate that the discursive manifestations found in this corpus reinforce author-translators’ positioning as part of a groundbreaking literary-discursive tradition in Argentina. This literary and discursive disposition is characterised, among other things, by political commitment and a poetics that proposes novel, unprejudiced ways of looking at the world, far removed from indoctrination in all its shapes and forms. To complement this exploration, I will also venture towards a characterisation of the communicative identity of the enunciator, which ultimately constitutes the translator’s ethos (Spoturno), as a relevant aspect for theorisations of Translation Studies in the field of children’s and young adult literature.

Publisher

Edinburgh University Press

Reference49 articles.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3