Affiliation:
1. University of Innsbruck, Biblical Studies and Historical Theology
Abstract
Since J. Louis Martyn proposed that John reflected a two-level drama, there has been much criticism of his (anachronistic?) use of the Birkat Ha-Minim to explain the expulsion of Christians from the synagogue. Adele Reinhartz maintains that this is really a case of anti-synagogue propaganda on the part of the evangelist. Yet, in all the exegetical discussion, one aspect which is rarely examined is the nominal form of ἀποσυνάγωγος (Jn 9.22; 12.42; 16.2a), a strange term which Bible translations have to turn into a verb. This label appears to come from a Greek-speaking Jewish milieu, and its negativity is re-appropriated by the author of this Christian text. Social identity research provides an insight into how a positive approach to stigmatizing labels can allow a community to thrive. This can be applied to ἀποσυνάγωγος in John, an insult which actually demonstrates the validity of one’s faith and identity. It is good to be a reject.
Cited by
3 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献