Language-dependent emotions in heritage and second language bilinguals: When physiological reactions deviate from feelings

Author:

Thoma Dieter1ORCID

Affiliation:

1. University of Mannheim, Germany

Abstract

Aims and objectives: Whether bilinguals show language-dependent emotions often depends on the emotion measure used. Here, we examine if differences between automatic pupil reactions and self-reported feelings in response to an emotional narrative presented in a first, second, or heritage language (HL) indicate different stages of emotion processing. Methodology: German HL speakers of Russian and Turkish ( n = 72) and German second language (L2) speakers of English and French ( n = 89) listened to a video-based emotional narrative in German or their other language and rated how they felt about it (arousal and valence). We contrasted pupil diameter during the video with a language-specific baseline. Age of acquisition, language use frequency in emotional contexts, and language proficiency were used to verify that HL speakers were balanced simultaneous and L2 speakers unbalanced sequential bilinguals. Data and analysis: Linear mixed-effects models were fitted to the pupillometry data and ordinal logistic models to the self-report data. Findings and conclusions: HL speakers showed similar automatic reactions in both languages but rated the German narrative less emotional. L2 speakers showed weaker automatic reactions in L2 yet rated the narrative similar in both languages. This reversed pattern confirmed that automatic and conscious emotion measures tap into different stages of bilingual emotion processing. Furthermore, language-dependent emotions in self-reports seem to be linked to sociocultural frames that go beyond the scope of context and processing-based explanations. Originality: The study is among the first to systematically examine discrepancies between automatic and conscious measures of bilingual language-dependent emotions with different types of bilinguals and within one experimental paradigm. Significance: The findings imply that theories of bilingual emotions need further development to explain consistently and explicitly why language-dependent emotional reactions vary with bilingualism and emotion measures. Methodologically, the findings advocate for multi-measure approaches to enhance the validity of future research.

Publisher

SAGE Publications

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics,Education

Reference53 articles.

1. Emotionality in free recall: Language specificity in bilingual memory

2. Emotion-memory effects in bilingual speakers: A levels-of-processing approach*

3. Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal

4. Bates D., Maechler M., Bolker B., Walker S., Bojesen Christensen R. H., Singmann H., Dai B., Scheipl F., Grothendieck G., Green P., Fox J. (2021). Package Lme4: Linear mixed-effects models using Eigen and S4 (Version 1.1-27.1) [Computer software]. https://cran.r-project.org/package=lme4

5. Turkish Heritage Language Acquisition and Maintenance in Germany

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3