The linguistic competence of early Basque–Spanish bilingual children and a Spanish monolingual child

Author:

Larrañaga Pilar1,Guijarro-Fuentes Pedro1

Affiliation:

1. University of Plymouth, UK

Abstract

In this article, we sought to investigate the acquisition of gender features by two Basque–Spanish bilingual children when compared to a Spanish monolingual child. Basque is a language that lacks gender features and nominal agreement, whereas Spanish classifies nouns into two classes, that is, masculine and feminine, and has determiner phrase internal agreement. The internal architecture of Basque and Spanish differ on two crucial ways: the presence or absence of agreement and the presence or absence of the syntactic projection ClassP. Hence, the acquisition of gender sheds some light on the internal architecture of the determiner phrase. The studies on gender acquisition by Spanish monolinguals or bilinguals of any combination are not numerous. For this reason, we provide a detailed description of gender development and a thorough analysis of gender errors by a monolingual Spanish child and two Basque–Spanish bilinguals. This study shows that the masculine is not the default gender, neither for the monolingual child analysed nor for bilinguals because both groups overgeneralize masculine as well as feminine. Moreover, none of the children exclusively use the masculine with all nouns at a first stage to converge to target grammar in a subsequent stage. Basque–Spanish bilinguals use masculine determiners with feminine nouns in the majority of contexts from the outset of language acquisition, whereas the monolingual child performs the opposite way. Interestingly, bilinguals require more time to acquire the intricacies of Spanish gender. In other words, they make gender errors even at advanced stages of development, when the monolingual Spanish child studied in this article presents a target-like gender performance. The analysed data show that Basque influences Spanish, resulting in language delay because of the internal architecture of the determiner phrase and to a minor extent by the surface overlap between Spanish and Basque. However, our interpretation is cautious because of the scarcity of such examples and the limited corpus available.

Publisher

SAGE Publications

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics,Education

Reference41 articles.

1. Abney S. (1987). The English noun phrase in its sentential aspect (PhD thesis). Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.

2. Aguirre M.C. (1995). La adquisición de las categorías gramaticales, español. Tesis doctoral [The acquisition of nominal categories in Spanish. PhD Thesis]. Universidad Autónoma de Madrid.

Cited by 5 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Gender Assignment to Spanish Pseudowords by Monolingual and Basque-Spanish Bilingual Children;Languages;2019-07-22

2. The processing of gender assignment in Spanish;Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics;2016-12-31

3. Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs;Bilingualism: Language and Cognition;2016-07-04

4. Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs;Bilingualism: Language and Cognition;2014-06-04

5. Acquisition of features in the nominal domain in bilingual acquisition;International Journal of Bilingualism;2013-09-18

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3