Affiliation:
1. University of Washington, Seattle, WA, USA
2. Chicago Public Schools, IL, USA
Abstract
Growing numbers of scholars in composition studies support translingual orientations in their postsecondary writing classrooms. However, translingual orientations are rarely extended to elementary school writers, who are often asked to compose exclusively in Dominant American English. Drawing on theories of translingualism and emergent biliteracy, we use case study methods to examine children’s translingual writing in a highly linguistically diverse second-grade classroom. We pay particular attention to students who had not had formal instruction in languages they tended to use orally, documenting the creative and strategic ways in which they wrote. Among other strategies, students repurposed English sound–symbol correspondences in developmental spelling, composed strings of non-Roman symbols, and remixed multilingual environmental print. They also engaged in translingual writing for a range of purposes, such as expressing pride, connecting with audiences, and indexing identities. Our findings suggest the potential of moving translingual perspectives beyond postsecondary contexts and into elementary classrooms.
Funder
university of illinois at chicago
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics,Education
Cited by
41 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献