Affiliation:
1. Konan University, Japan
Abstract
This article studies cross-lingual text similarity using neural machine translation models. A straightforward approach based on machine translation is to use translated text so as to make the problem monolingual. Another possible approach is to use intermediate states of machine translation models as recently proposed in the related work, which could avoid propagation of translation errors. We aim at improving both approaches independently and then combine the two types of information, that is, translations and intermediate states, in a learning-to-rank framework to compute cross-lingual text similarity. To evaluate the effectiveness and generalisability of our approach, we conduct empirical experiments on English–Japanese and English–Hindi translation corpora for a cross-lingual sentence retrieval task. It is demonstrated that our approach using translations and intermediate states outperforms other neural network–based approaches and is even comparable with a strong baseline based on a state-of-the-art machine translation system.
Funder
Japan Science and Technology Agency
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
Subject
Library and Information Sciences,Information Systems
Cited by
15 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献