Abstract
This essay is an exploration of the way in which Jewish religious paradigms are manifested and sometimes subverted in Clarice Lispector’s novel The Passion According to G.H. The question which guides this enquiry is the theoretical issue of examining what is being represented in this text: What is the mimetic relationship between the character’s development and the ineffable referent to which the narrative refers? Utilizing a phenomenological philosophical hermeneutic literary methodology, it is found that an ineffable referent in the text of The Passion According to G.H. is articulated through a tension between religious reference and a self-reflective narrator questioning the limits of language. As this tension plays out, ostensibly through contemplation of a squashed cockroach, the narrator’s consciousness is transformed to an understanding larger than that of the ordinary quotidian. Ce travail est une exploration de la manière par laquelle des paradigmes religieux juifs sont manifestés et parfois renversés dans le roman de Clarice Lispector La passion selon G.H. La question qui guide cette enquête est la question théorique d’examiner ce qui est représenté dans ce texte : Quel est le rapport mimétique entre le développement du caractère et le référent inexprimable auxquel le récit se réfère? Utilisant la méthodologie littéraire de l’herméneutique philosophique phénoménologique, on le constate qu’un référent inexprimable dans le texte de La passion selon G.H. est articulé par une tension entre la référence religieuse et la réflexivité propre du narrateur, remettant en cause les limites de la langue. Comme cette tension a eu lieu, ostensiblement par la contemplation d’un cafard écrasé, la conscience du narrateur est transformée à un arrangement plus grand que celui du quotidien ordinaire.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献