Affiliation:
1. The Ontario Institute for Studies in Education, Toronto
Abstract
This paper presents qualitative data in relation to a previously reported study on simultaneous interpretation (Barik, 1973). The interpreter's version of a passage may reveal omissions, additions and substitutions or errors of translation. Several categories of each type of event are noted and related to temporal and grammatical attributes of the input material. Other linguistic observations are also made. One critical factor in interpretation is the interpreter's ability to segment the incoming message at linguistically appropriate locations. Failure to do so can lead to a number of difficulties and to inadequate performance. Examples are given.
Subject
Speech and Hearing,Linguistics and Language,Sociology and Political Science,Language and Linguistics,General Medicine
Cited by
47 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献