Affiliation:
1. The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong
Abstract
This article discusses challenges involved in contrastive discourse analysis that emerged while carrying out a follow-up study into a Content and Language Integrated Learning (CLIL) program in Spain. Reversing the focus on English of much contrastive rhetoric work, the study investigates the effect of second-language-English on first-language-Spanish writing. The motivation for this focus and the choice of tools from Systemic Functional Linguistics (SFL) for genre and clause analysis are discussed. Reflecting on the difficulties involved in contrastive discourse analysis, in particular the challenges of comparing texts, it is suggested that contrastive work benefits from a more differentiating analytical method and a more dynamic conception of language. The implications of an influence from English are also considered, with the theses of hybridity and of homogeneity contributing to indicate a role for language awareness work in schools.
Subject
Literature and Literary Theory,Communication
Cited by
8 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献