Affiliation:
1. University of Nebraska at Omaha
2. Georgia Institute of Technology
3. Man-Machine Systems Assessment (MSA), Inc.
4. Deaf Link, Inc
Abstract
Emergency alert messages are not always completely accessible for people who are Deaf that rely on American Sign Language (ASL). ASL is a visual and conceptual language that has its own unique syntax and grammar. ASL has no roots in English and is the 3rdmost taught foreign language in our colleges today. Not all individuals who are deaf rely on ASL for “clear and effective” communication. For many individuals who become hard-of-hearing or deaf later in life (late-deafened), closed captioning can provide accommodations. For individuals who are Deaf and rely on ASL as their primary language, closed captioning is not a useful means of communication because the information is being conveyed in a language most ASL users do not fully comprehend. Similarly, emergency alert messages delivered via SMS text or email can also present confusion to ASL users who may struggle to understand the written English messages. One size does not fit all; and in this case, English text as a sole means of communication is not entirely accessible for people who rely on ASL. This paper outlines the relationship between language, disability, and emergency messaging as learned from several research studies examining the accessibility of public alerts and warnings.
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献