University-based Training Courses for Literary Translators in the Twenty-First Century: An Overview from the United Kingdom

Author:

Hoyte-West AntonyORCID

Abstract

As part of a wider project exploring literary translation in the United Kingdom, the present article profiles the three named postgraduate taught courses focusing exclusively on literary translation which are currently available at universities in the United Kingdom: the MA in Literary Translation at the University of East Anglia (UEA); the MA in Literary Translation Studies at the University of Warwick; and the MA in Audiovisual and Literary Translation at the University of Essex. After providing a concise summary of the situation regarding (literary) translator training in the British context, online sources are used to obtain information regarding the structure and course content of each of the three degree programmes under analysis. The findings are presented, contrasted, and discussed, before some proposals for further research are outlined.

Publisher

Yerevan State University

Reference33 articles.

1. American Literary Translators Association. n.d. Getting Started in Literary Translation: The Making of a Literary Translator. Accessed April 5, 2023. https://literarytranslators.org/sites/default/files/imce/Publications/Guides/MakingOfALiteraryTranslator.pdf

2. Boase-Beier, Jean. 1998. “Can You Train Literary Translators?” In Rimbaud's Rainbow: Literary Translation in Higher Education, edited by Peter Bush and Kirsten Malmkjær (p. 33-42). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI: 10.1075/btl.21.05boa

3. CIOL Qualifications. 2023. CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation (DipTrans). Accessed April 5, 2023. https://www.ciol.org.uk/diptrans

4. European Commission. 2014. 60 Universities Receive ‘European Master's in Translation’ Label. Accessed April 5, 2023. https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/IP_14_625

5. European Commission. 2023. List of EMT Members 2019-2024. Accessed April 5, 2023. https://commission.europa.eu/resources-partners/european-masters-translation-emt/list-emt-members-2019-2024_en

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3