1. Alloni-Fainberg, Y. (1974) : « Official Hebrew Terms for Parts of the Car : A Study of Knowledge, Usage and Attitudes », International Journal of the Sociology of Language 1, p. 67-94.
2. Auger, P. (1986) : « Francisation et terminologie : l’aménagement terminologique », dans Rondeau, G. et J. C. Sager (éds.), Termia 84 : terminologie et coopération internationale : la terminologie, outil indispensable au transfert des technologies. Colloque international de terminologie, Luxembourg, 27-29 août 1984, Girsterm, p. 47-55.
3. Bourdieu, P. (1982) : Ce que parler veut dire. L’économie des échanges linguistiques, Paris, Fayard.
4. Charron, M. (2002) : « La localisation ou la fin de l’Histoire de la traduction », Actes du Colloque international Traduction et relations d’interdisciplinarité 1, Université technique Yildiz, Istanbul, 23-25 octobre.
5. Daoust, D. (1987) : « L’implantation terminologique : comportements, perceptions et attitudes », dans Bulletin de l’ACLA, Actes du 18e Colloque annuel 9-2, p. 17-34.