Who’s Afraid of Virginia’s you: a Corpus-based Study of the French Translations of The Waves

Author:

Bosseaux Charlotte1

Affiliation:

1. University of Edinburgh, Edinburgh, United Kingdom

Abstract

The present paper discusses issues related to the translation of the English personal pronoun you in the French translations of Virginia Woolf’s The Waves (1931). There are two published French translations of The Waves. The first one, Les Vagues, was translated by Marguerite Yourcenar and published in 1937. Around fifty years later, another version was published, under the same title but this time translated by Cécile Wajsbrot (1993). The two versions differ significantly when the use of tu and vous is concerned. This paper is concerned specifically with the original’s mind-style (Fowler 1977) in other words, the way the characters’ perceptions and thoughts, as well as their speech, are presented through language and how this is rendered in the translations. The quantitative analysis was realised using corpus-based studies tools which proved to be an asset in helping to identify the novels’ mind-style.

Publisher

Consortium Erudit

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference22 articles.

1. Baker, M. (1992): In Other Words. A Coursebook on Translation, London, Routledge.

2. Baker, M. (1996): “Corpus-based Translation Studies. The Challenges that Lie Ahead”, in H. Somers (ed.) Terminology, LSP and Translation, Amsterdam, John Benjamins.

3. Baker, M. (2000): “Towards a Methodology for Investigating the Style of a Literary Translator”, Target 12-2, p. 241-266.

4. Benveniste, E. (1966): Problèmes de linguistique générale 1, Paris, Gallimard.

5. Benveniste, E. (1972): Problems in General Linguistics, translated by Mary Elizabeth Meek, Miami Linguistics Series, Coral Gables, Florida, University of Miami Press.

Cited by 8 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3