1. ADAMS, H. (1975): Prison of Grass: Canada from the Native Point of View, Toronto, General Publishing.
2. ALONSO ARAGUÁS, I. (2003): “Ficción y representación en el discurso colonial: el papel del intérprete en el ‘Nuevo Mundo’”, in MUÑOZ MARTÍN, R. (ed): Congreso Nacional de la Asociación Ibérica de Traducción eInterpretación, vol. 1, Granada, AIETI, p. 407-419.
3. ANDERSON, R. B. W. (1976): “Perspectives on the Role of the Interpreter”, in BRISLIN, R. W. (ed): Translation: Applications and Research, New York, Gardner Press, p. 208-228.
4. BAIGORRI JALÓN, J. (2003): “La investigación en historia de la interpretación de conferencias”, in ORTEGA
5. ARJONILLA, E. (ed): Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación, vol. 1, Granada, Comares, p. 341-356.