1. Anissimov, Myriam (2006): Romain Gary, le caméléon. Paris: Gallimard.
2. Anokhina,
Olga (2014): Comment traduire les oeuvres plurilingues: cas Nabokov. La main de
Thôt. 2:111-127.
3. Anokhina, Olga (2015): Traductions vers l’anglais de Vladimir
Nabokov: traduction ou autotraduction? Glottopol. 25:198-210.
4. Anokhina,
Olga (2017): Vladimir Nabokov and His Translators: Collaboration or Translation Under
Duress? In: Anthony Cordingley and Céline Frigau Manning, eds. Collaborative Translation from the
Renaissance to the Digital Age. New York: Bloomsbury, 111-129.
5. Anselmi,
Simona (2018): Self-translators’ rewriting in freedom. Testo e Senso.
19:11-16.