Combinatoire spécialisée : trois perspectives et des enseignements pour la terminologie

Author:

L’Homme Marie-Claude1

Affiliation:

1. Observatoire de linguistique Sens-Texte (OLST), Département de linguistique et de traduction, Université de Montréal, Montréal (Québec), Canada

Abstract

Les premiers travaux portant sur la combinatoire spécialisée remontent au milieu des années 1980 et coïncident avec le début d’une période de changements profonds survenus en terminologie, tant sur le plan théorique que méthodologique. Dans le présent article, je propose une rétrospective des idées maîtresses de ces travaux et de travaux plus récents. Je tente de montrer de quelle manière ils ont contribué à une meilleure compréhension du fonctionnement des termes, notamment de leur fonctionnement linguistique. J’ai regroupé ces travaux sous trois perspectives génériques (terminographique, textuelle et lexicographique), ce qui permet de dégager leurs apports principaux à la caractérisation de la combinatoire spécialisée ainsi qu’à la réflexion théorique en terminologie..

Publisher

Consortium Erudit

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference40 articles.

1. Béjoint, Henri et Philippe Thoiron (1989). « Pour un index cumulatif et évolutif de cooccurrents en langue techno-scientifique sectorielle ». Meta, 34, 4, p. 661-671.

2. Benson, Morton, Evelyne Benson et Robert Ilson (1986). The BBI Combinatory Dictionary of English: A Guide to Word Combinations. Amsterdam/Philadelphie, John Benjamins.

3. Binon, Jean, Serge Verlinde, Jan van Dyck et Ann Bertels (2000). Dictionnaire d’apprentissage du français des affaires. Paris, Didier.

4. Bowker, Lynne et Ingrid Meyer (1993). « Beyond “Textbook” Concept Systems: Handling Multidimensionality in a New Generation of Term Banks ». In K. D. Schmitz, dir. Proceedings of Terminology and Knowledge Engineering (TKE’93). Frankfurt, Indeks 30 Verlag, p. 123-137.

5. Buendía Castro, Miriam (2013). Phraseology in Specialized Language and its Representation in Environmental KnowledgeResources. Thèse de doctorat, Departamento de traducción e interpretación, Universidad de Granada. Inédit.

Cited by 3 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3