Vicisitudes de algunas equivalencias en el discurso de la diplomacia hispano-mapuche en el Chile colonial1

Author:

Zaslavsky Danielle1,Payas Gertrudis2,Carreño Iveth2

Affiliation:

1. El Colegio de México, Ciudad de México, México

2. Universidad Católica de Temuco, Temuco, Chile

Abstract

Los parlamentos hispano-mapuches fueron conferencias de paz entre el ejército colonial español y las autoridades mapuche en el sur de Chile, que dieron lugar a un vocabulario político específico, producto de la relación entre las dos comunidades. Se analiza aquí la ocurrencia de la palabra parlamento en los tratados de paz, en sus dos acepciones principales – discurso y reunión – presentes durante todo el siglo XVII, observando cómo, a lo largo del XVIII, la segunda acepción se va imponiendo y la palabra entra definitivamente en el vocabulario político de las modalidades de interacción entre la corona española y los mapuche. Este estudio del trayecto temático-discursivo de la palabra parlamento y su red de significados, así como de algunos otros vocablos que fueron designando a los actores y al espacio físico donde se realizaba el acto, descansa en una reflexión traductológica con un enfoque sociohistórico y discursivo, y recurre asimismo a instrumentos y conceptos de la terminología. El trabajo, que se centra en un caso particular de equivalencia de traducción, pretende aportar tanto a la historia de la traducción como a la historia general y la historia de los conceptos políticos.

Publisher

Consortium Erudit

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference40 articles.

1. Amossy, Ruth (2000): L’argumentation dans la langue. París: Nathan Université.

2. Austin, John Langshaw, (1970): Quand dire c’est faire. París: Seuil.

3. Authier-Revuz, Jacqueline (1984): Hétérogénéité(s) énonciative(s). Langages. 73:98-111.

4. Bengoa, José (2007): El tratado de Quilín: documentos adicionales a la historia de los antiguos Mapuches del sur. Santiago: Catalonia.

5. Blum-Kulka, Soshanna (2000): Pragmática del discurso. In: Teun VanDijk, ed. El discurso como interacción social. Barcelona: Gedisa, 67-99.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3