1. Ávila, Alejandro (1997): La censura del doblaje cinematográfico en España. Barcelona: CIMS, Libros de Comunicación Global.
2. Baker, Mona (2006): Translation and Conflict: A Narrative Account. London: Routledge.
3. Ballester Casado, Ana (2001): Traducción y nacionalismo. La recepción del cine americano en España a través del doblaje (1928-1948). Granada: Comares.
4. Bassnett, Susan and Lefevere, André (1998): Constructing Cultures. Clevedon: Multilingual Matters.
5. Billiani, Francesca (2007): Assessing boundaries – Censorship and translation. An introduction. In: Francesca Billiani, ed. Modes of Censorship and Translation. National Contexts and Diverse Media. Manchester: St. Jerome, 1-25.