EARLY ETHNIC LANGUAGE ACQUISITION IN MOSCOW REGION MARI DIASPORA

Author:

Куцаева Марина Васильевна

Abstract

В статье приводятся результаты социолингвистического обследования, которое проводилось автором в марийской диаспоре московского региона с целью выявления и описания функционирования этнического языка. Один из аспектов исследования посвящен вопросу межпоколенной передачи этнического языка в условиях диаспорного проживания. Респонденты первого поколения в выборке в целом демонстрируют высокий уровень языковой лояльности и уверены в том, что не утратят этнический язык, их опасения касаются скорее представителей второго поколения, выросших в московском регионе. Среди основных факторов, способствующих раннему овладению этническим языком во втором поколении, были названы следующие: погружение в языковую среду в марийской деревне летом; внутрисемейное бытовое общение на этническом языке; привлечение детей к участию в культурных мероприятиях, организованных в Москве марийским землячеством, по инициативе отдельных представителей или групп диаспоры. Однако при непосредственной реализации данные модели обнаруживают на практике ряд существенных недостатков: дальнейшая русификация марийской деревни, а значит, скудное овладение марийским; отведение ребенку роли пассивного слушателя в разговорах взрослых; отсутствие культурных форм, отвечающих запросам подростков. Заметную роль в слабой передаче детям этнического языка играют негативные аттитюды, стигматизирующие идеологии, языковые практики, унаследованные респондентами в отношении марийского языка на малой родине. В ходе обследования были зафиксированы отдельные позитивные сдвиги в этом направлении, преимущественно среди молодых респондентов, вследствие осознания ценности языка и изменения языковых стратегий и идеологий. Это важно, поскольку марийский язык является одним из основных признаков этнической идентичности в выборке: утрата во втором поколении диаспоры марийского приводит к утрате некоторых других этнических маркеров и как следствие — к размыванию границ этнической группы. The article presents the results of a sociolinguistic survey conducted by the author in the Mari diaspora of the Moscow region aimed at identifying and describing the functioning of the ethnic language. One of the aspects of the study is devoted to the issue of intergenerational transmission of the ethnic language in the conditions of diasporic residence. The first-generation respondents in the sample generally demonstrate a high level of language loyalty and are confident that they will not lose their ethnic language, their concerns are more likely to deal with to the second-generation representatives who grew up in the Moscow region. Among the main factors contributing to the early acquisition of an ethnic language in the second generation, the following ones were mentioned: immersion in the language environment in the Mari village in the summer; intra-family everyday communication in an ethnic language; children’s participation in cultural events organized in Moscow by the Mari community, as well as on the initiative of individual representatives or groups of the diaspora. However, when directly implemented, these models reveal several significant drawbacks in practice: further russification of the Mari rural areas, which leads to a child’s poor proficiency in Mari; assigning the child the role of a passive listener in the conversations of older family members; lack of cultural forms that meet the adolescents’ demands. Negative attitudes, stigmatizing ideologies as well as language practices inherited by respondents in relation to the Mari language in their small homeland all play a significant role in the weak transmission of the ethnic language to children. The survey revealed some positive changes, mainly among young respondents, due to their increased language awareness and changes in language strategies and ideologies. The Mari language is one of the main features of ethnic identity in the sample: the decay of the ethnic language in the second generation of the diaspora leads to the loss of some other ethnic markers and, as a result, to the blurring of the boundaries of the ethnic group.

Publisher

Tomsk State Pedagogical University

Reference16 articles.

1. Агранат Т. Б., Куцаева М. В. Категоризация нескольких финно-угорских идиомов и языковая лояльность их носителей // Вестник Московского Государственного Лингвистического Университета. Гуманитарные науки. 2020. № 10 (839). С. 11–24

2. ВНП 2010 — Всероссийская перепись населения 2010 года // http://gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения 19.06.2020).

3. Куцаева М. В. Проблема сохранения чувашского языка в условиях диаспоры московского региона // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Т. XIV., Ч. 1. СПб.: ИЛИ РАН, 2018. С. 180–198.

4. Куцаева М. В. Об опыте социолингвистического обследования в марийской диаспоре московского региона // Малые языки в большой лингвистике. Сборник трудов конференции. М., 2020a. С. 104–111.

5. Куцаева М. В. Марийцы Москвы: этническая идентичность и языковая лояльность в условиях внутренней диаспоры // Родной язык. Лингвистический журнал. 2020б. № 2. С. 124–150.

Cited by 3 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3