1. 1) Andión-Herrero, M. A. y Gil Burmann, M. Las variedades del español como parte de la competencia docente: qué debemos saber y enseñar en ELE/L2. Actas del I Congreso Internacional de Didáctica de Español como Lengua Extranjera del Instituto Cervantes de Budapest, 2013, p. 47–59.Recuperado de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/budapest_2013/06_andion-gil.pdf (consulta: 2022-03-29).
2. 2) Arizpe, V. & Aguirre, B. E. Mexican, Puerto Rican, and Cuban Ethnic Groups in First-Year College-Level Spanish Textbooks. The Modern Language Journal. 1987, 71(2), p. 125–137.
3. 3) Chen, Y. Exploring dialogic engagement with readers in multimodal EFL textbooks in China. Visual Communication. 2010, 9(4), p. 485–506.
4. 4) Corti, A. La construcción de la cultura en el Español como lengua extranjera (ELE). Münster, Waxmann, 2019, 292p.
5. 5) Elissondo, G. “Representing Latino/a Culture in Introductory Spanish Textbooks”. The National Association of African American Studies, National Association of Hispanic & Latino Studies, National Association of Native American Studies, and International Association of Asian Studies Monograph Series. Houston, 2001-02-12/17.Recuperado de ERIC Document Reproduction Service No. ED478020. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED478020.pdf (consulta: 2022-03-29).