Análisis de errores en el uso del artículo en textos de aprendientes japoneses de español L2. Estudio de corpus

Author:

Yonekawa Kazuko1,San-Mateo-Valdehíta Alicia1

Affiliation:

1. Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, España

Publisher

Confederacion Academica Nipona, Espanola y Latinoamericana

Subject

Applied Mathematics,General Mathematics

Reference46 articles.

1. Alexopoulou, A. (2006). Los criterios descriptivo y etiológico en la clasificación de los errores del hablante no nativo: una nueva perspectiva. Porta Linguarum, 5, 17-35.

2. Baralo, M. (2010). La investigación en español como segunda lengua: necesidad de un corpus de español no nativo. En V Congreso Internacional de la Lengua Española. Valparaíso. https://congresosdelalengua.es/valparaiso/paneles-ponencias/lengua-educacion/baralo-marta.htm.

3. Barreyro, E. (2020). Los rasgos del artículo definido en español. Una propuesta didáctica para la enseñanza de determinantes a hablantes nativos de japonés. TFM, U. de Estudios Extranjeros de Kobe.

4. Bosque, I., y Demonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.

5. Brezina, V., Weill-Tessier, P., y McEnery, A. (2020). #LancsBox v. 6.0.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3