Abstract
Legal pluralism has made certain theoretical development in the field of law, which has certain enlightenment on the concept and opinion of legal norms, legal system or order to the intercultural communication of legal culture. In addition to linguistics and translation field, the study of legal English should also make use of relevant legal theories to achieve beneficial interdisciplinary research. This paper focuses on the legal pluralism in the field of legal English and how to make innovative use of the theory. Facing the problems of "vacancy" and "dislocation" in Chinese legal translation, how to explore the nature of legal norms or the definition boundaries, and try to seek the enlightenment of the social system theory on legal translation.
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献