1. Chaume, F. (1997). La traducción audiovisual: estado de la cuestión. En R. Martín-Gaitero y M Vega Cernuda (eds.), La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción. Actas de los VI Encuentros Complutenses en torno a la traducción (pp. 393-406).
2. Chaume, F. (2000). Aspectos profesionales de la traducción audiovisual. En D. Kelly (ed.), La traducción y la interpretación en España hoy: perspectivas profesionales (pp. 47-83). Comares.
3. Chaume, F. (2015). Audiovisual, Traducción. Diccionario histórico de la traducción en España (pp. 73-82). Gredos.
4. Díaz Cintas, J. (2001). La traducción audiovisual: el subtitulado. Editorial Ambos Mundos.
5. Díaz Cintas, J. (2003). Audiovisual Translation in the Third Millennium. In G. Anderman & M. Rogers (eds.), Translation Today. Trends and Perspectives. (pp. 192-204). Multilingual Matters Editors.