Abstract
After recapitulating my arguments about methodological flaws in the practices of the company Verified AB in language analysis for the determination of origin (LADO) in asylum procedures, I respond to criticisms of my proposals for an alternative protocol and review the relevance of qualifications, control samples, language variation and scales. I then discuss the interplay of professional competence, ideological bias and understandings of the task and demonstrate the pitfalls of the pre-set framing of the question of the applicants’ background.
Subject
Law,Linguistics and Language