Chinese (Mandarin) translation of the incremental shuttle walk test and its validity and reliability: A cross-sectional study

Author:

Ang Wei Qin1ORCID,Tan Hong Ting1ORCID,Goh Si Min1,Seng Samantha W.1,Huang Katherin S.12ORCID,Chan Melissa Y.1ORCID,Yeung Meredith T.1ORCID

Affiliation:

1. Health and Social Sciences Cluster, Singapore Institute of Technology, Singapore

2. Department of Physiotherapy, Khoo Teck Puat Hospital, Singapore

Abstract

Background/Purpose: To date, there are no published validated Chinese versions of the incremental shuttle walk test (ISWT) instructions despite its wide clinical applications. Translation of the Chinese ISWT instruction is done in an ad-hoc manner within the Chinese-speaking populations, affecting the test’s reliability and validity since translation can differ significantly between individuals. This warrants the need for psychometric testing of such translation. Objectives: To develop a Chinese (Mandarin) version of the ISWT instructions (ISWT-CHN) that is conceptually equivalent to the original English version (ISWT-ENG) and establish its reliability and validity. Methods: Forward and backward translations from the ISWT-ENG were done to generate the ISWT-CHN. Face and content validity was determined during the translation process. Intra-rater and inter-rater reliability of the ISWT-CHN, construct and criterion validity were established by analysing the ISWT and the gold standard cardiopulmonary exercise test results. Results: The Item-Content validity index (I-CVI), Scale-level-Content validity index (S-CVI), and content validity ratio (CVR) of the ISWT-CHN were 1.0. Intra-class Correlation Coefficient (ICC) for inter-rater reliability between two raters were excellent ([Formula: see text], 95% CI 0.97–1.0, [Formula: see text]; [Formula: see text][Formula: see text]m, [Formula: see text][Formula: see text]m). The intra-rater reliability of both Raters A ([Formula: see text], 95% CI 0.53–0.98, [Formula: see text]; [Formula: see text][Formula: see text]m, [Formula: see text][Formula: see text]m) and B ([Formula: see text], 95% CI 0.76–0.96, [Formula: see text]; [Formula: see text][Formula: see text]m, [Formula: see text][Formula: see text]m) were good. In a sample of 32 healthy participants, both ISWT-CHN and ISWT-ENG instruction results showed low-positive correlations with the VO[Formula: see text] determined from the cardiopulmonary exercise test ([Formula: see text] = 0.439, [Formula: see text]; [Formula: see text], [Formula: see text]). There is a very high correlation between ISWT-ENG and ISWT-CHN results with no statistically significant differences ([Formula: see text], [Formula: see text]). The construct and criterion validity of the ISWT-CHN were established. Conclusion: This study developed the ISWT-CHN and showed that it is a valid and reliable measure conceptually comparable to the ISWT-ENG. It will benefit the determination of functional exercise capacity in Chinese-speaking populations. Key messages • This study is aimed to develop a Chinese (Mandarin) version of the ISWT instructions. • The ISWT Chinese translation is valid and reliable that is conceptually comparable to the original English instruction. • The translated ISWT-Chinese instruction will enable the use of ISWT among the Chinese-speaking populations.

Funder

singapore institute of technology

Publisher

World Scientific Pub Co Pte Ltd

Subject

Physical Therapy, Sports Therapy and Rehabilitation

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3