English as a ‘local’ language in Russia: the practice of meaning-making in in-group communication

Author:

Gritsenko E. S.1ORCID,Laletina A. O.2ORCID

Affiliation:

1. MGIMO UNIVERSITY

2. HSE University

Abstract

The unprecedented global spread of the English language has become the catalyst for its transformation into the local meaning-making resource encoding the communication needs of various speech communities in different parts of the world. This dual process of globalization and localization is particularly evident in the Expanding Circle countries, where originally English had the status of a foreign language and was used primarily to communicate with foreigners. In Russia, which is one of the Expanding Circle countries, various aspects of “glocalization” of English, especially in the sphere of vocabulary, have attracted considerable attention. However, they have not been systemically studied, and our analysis aims to fill this gap. This paper describes the function of English as a language of in-group interaction in Russia. Taking a multiple case study approach and using a constant comparative technique, we reviewed our previous research on the use of English in different communities of practice, namely, the Russian offices of international companies, the young biking community, and the community of popular music professionals. We re-examined all previously collected material, including observational linguistic data and ethnographic interviews, and identified the following three features of English as a “local” language: truncated repertoire, bilingual creativity, or translanguaging, and ingroup-only function. We have also searched the Russian National Corpus for the frequency of several commonly used Anglicisms and English-derived tokens recorded from each community of practice. Based on the multiple case analysis and the Russian National Corpus study, we argue that English and Anglicisms are perceived by community members as an integral part of group repertoire, and group membership hinges on the knowledge of these terms and the ability to use them creatively.

Publisher

MGIMO University

Reference27 articles.

1. Gritsenko, E. “Global’noe i lokal’noe v rechevykh praktikakh molodezhnykh subkul’tur” [Global and local in the speech practices of youth subcultures]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriia 19: Lingvistika i mezhkul’turnaia kommunikatsiia, 2012, 2, pp. 87−93.

2. Kirilina, A. “Perevod i iazykovoe soznanie v dinamicheskoi sinkhronii: psikhicheskie granitsy iazyka (na materiale russkogo iazyka Moskvy) [Translation/interpretation and the language consciousness in the dynamic synchrony: The mental boundaries of the languages (a case study of Russian in Moscow)] // Voprosy pskiholingvistiki, 2011, 1(13), pp.31−39.

3. Russian National Corpus, www.ruscorpora.ru. (Accessed 15 January 2024).

4. Shchurina, E. “Gendernye aspekty neiminga v tantseval’noi subkul’ture” [Gender aspects of naming in dance subculture]. Voprosy psikholingvistiki. 2021, 3(49), pp. 97–108. https://doi.org/:10.30982/2077-5911-2021-49-3-97-108.

5. Aleshinskaya, E., Gritsenko, E. “Language practices and language ideologies in the popular music TV show The Voice Russia”. Language and Communication, 2017, 52, pp. 45−59. https://doi.org/10.1016/j.langcom

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3