Abstract
Este artigo investiga a Metáfora de Corte-e-Costura no Português Brasileiro, que constitui, tal como a Metáfora do Conduto (REDDY, 1979), um dos mapeamentos metafóricos disponíveis para a referência à comunicação verbal. A partir de dados de uso retirados do Twitter, argumenta-se que a metáfora COMUNICAÇÃO VERBAL É ATIVIDADE DE CORTE-E-COSTURA é normalmente aplicada à construção transitiva, engendrando duas extensões metafóricas: a extensão transitiva prototípica, instanciada pelos verbos alfinetar e tesourar, e a extensão transitiva resultativa, instanciada pelos verbos alinhavar, costurar, tecer, tricotar. Com o objetivo de investigar a produtividade da metáfora de corte-e-costura, a análise enfoca a frequência de sentidos literais e metafóricos para cada grupo de construções. Os resultados indicam que as extensões metafóricas prototípicas instanciadas por alfinetar e tesourar são mais frequentes que suas contrapartes literais. Já as extensões metafóricas resultativas dividem-se em dois grupos: aquelas instanciadas por costurar e tricotar predominam em usos literais, já aquelas instanciadas por alinhavar e tecer ocorrem predominantemente em usos metafóricos.
Publisher
Universidade de Estado do Rio de Janeiro