Affiliation:
1. Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea
Abstract
Abstract
This study aims to test the classification of literary translations by human and machine translators in a bid to explore stylistic distinctions between the two groups and among machine translators and their evolution over 1 year between 2019 and 2020. For this, the study takes a stylometric approach by employing two statistical methods popularly used in authorship attribution—support vector machine (SVM) and principal component analysis (PCA), which are applied to analyzing three types of features—1-grams, 2-grams, and 3 grams. The results show that over the researched period, the three machine translators investigated (Google, Bing, and Papago) moved in the direction of converging in style while advancing toward human translators. The distance gained by them on human translators, however, was not significant enough to challenge the clear-cut divide between the two groups. The PCA tests additionally revealed some characteristics of the machine translator that might be responsible for the stylistic distinction between them and their human counterparts including their tendency of overusing basic standard language.
Funder
Ministry of Education of the Republic of Korea and the National Research Foundation of Korea
Publisher
Oxford University Press (OUP)
Subject
Computer Science Applications,Linguistics and Language,Language and Linguistics,Information Systems
Reference43 articles.
1. Towards a methodology for investigating the style of a literary translator;Baker;Target,2000
2. Lexical bundles in university spoken and written registers;Biber;English for Specific Purposes,2007
3. The Englishing of Juvenal: computational stylistics and translated texts;Burrows;Style,2002
4. ‘Delta’: a measure of stylistic difference and a guide to likely authorship;Burrows;Literary and Linguistic Computing,2002
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Brazilian short prose in German;Tradumàtica tecnologies de la traducció;2023-12-22