Abstract
Abstract
Following the multilingual trend in language education, translanguaging advocates active use of multiple languages and other meaning-making resources in a dynamic and integrated way in teaching and learning. When it comes to foreign language education, translanguaging advocates a view that the languages the learners already have should and can play a very positive role in learning additional languages. Moreover, the knowledge already acquired through the learners’ first and/or prior learned languages also plays an important role in foreign-language-medium education. This view is more than a pedagogic or theoretical perspective; it is a political stance, a decolonizing stance, that this article explores. It discusses the implications of the political naming of languages and critiques notions such as academic English.
Publisher
Oxford University Press (OUP)
Subject
Developmental and Educational Psychology,Education,Language and Linguistics
Reference15 articles.
1. Understanding Minority Ethnic Achievement
2. Contrastive Rhetoric
3. From Academic Language to Language Architecture: Challenging Raciolinguistic Ideologies in Research and Practice.;Flores;Theory into Practice,2020
4. Undoing Appropriateness: Raciolinguistic Ideologies and Language Diversity in Education.;Flores;Harvard Education Review,2015
Cited by
105 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献