Rabbis of the (Scientific) Revolution: Revealing the Hidden Corpus of Early Modern Translations Produced by Jewish Religious Thinkers

Author:

Idelson-Shein Iris

Abstract

Abstract This essay discusses the corpus of translations of non-Jewish texts into Jewish languages, which emerged during the early modern period. Particular attention is given to Hebrew translations produced by members of the Jewish religious elite during the long eighteenth century, which have hitherto been viewed as original Jewish works. The article argues that translation was perfectly suited to the combination of attraction and anxiety with which many early modern Jews, particularly members of the Jewish religious elite, observed the cultural developments of their time. These authors acknowledged (what they viewed as) their own cultural inferiority, but feared the potential hazards of direct exposure to non-Jewish texts and ideas. Jewish translators thus became cultural gatekeepers rather than passive recipients of non-Jewish culture. They mistranslated both deliberately and accidentally, added and omitted, gave new meanings to texts and ideas, and harnessed their sources to meet their own agendas. The works of these translators reveal a form of cultural transfer that relied on the mindful adaptation and reformulation of new ideas by discreet, almost inadvertent innovators.

Publisher

Oxford University Press (OUP)

Subject

Museology,Archaeology,History

Cited by 7 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3