Thomas Elyot and the Translation of Galen

Author:

Colley John1ORCID

Affiliation:

1. Jesus College, University of Oxford , UK

Abstract

Abstract Galen’s reception in Renaissance literature is usually studied as the reception of Galenic anatomy or humoral physiology, rather than the reception of actual texts that Galen wrote. Revising that orthodoxy, this article analyses fragmentary vernacular translations from Galen’s works by Thomas Elyot, many of which are filtered through intermediary Latin translations by Thomas Linacre. This approach foregrounds the often highly literary nature of Galen’s treatises, as well as the extent to which Elyot responds to Galen with a concern for style as well as content. The results contribute to scholarship on Greek translation in sixteenth-century England, which to date has neglected scientific works. New conclusions are also reached about the scale and nature of Linacre’s early Tudor reception. Ultimately, Elyot’s Galen translations shed new light on the burgeoning status of English as a classically validated language in the sixteenth century, and offer a case study in the value of linking medical humanities with scholarship in translation studies and classical reception.

Publisher

Oxford University Press (OUP)

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3