Interpreting Swearwords in Police Interviews and Perceived Offensiveness of Insults in the UK and Spain

Author:

Hijazo-Gascón Alberto1ORCID,Gómez-Bedoya María2,Filipović Luna3

Affiliation:

1. Departamento de Lingüística y Literaturas Hispánicas, Facultad de Filosofía y Letras, University of Zaragoza , C/San Juan Bosco, 7, 50009, Zaragoza , Spain

2. School of Politics, Philosophy, Language and Communication Studies, University of East Anglia , Norwich , UK

3. Department of Linguistics, University of California Davis , Davis, CA , USA

Abstract

Abstract Despite how damaging the consequences of an inadequate translation of swearwords might be, little attention has been paid to insults, in both academic research and interpreting training. The mistranslation of an insult can affect how the police officer perceives the severity of the punishable offence and makes a judgment about what kind of action is appropriate. This study includes two experiments. First, an interpreting experiment was carried out with English–Spanish interpreting students (N = 36), including the translation of 30 insults in three different contexts. The second task aimed to find how each of the insults was comparable across both languages, according to native speakers’ perceptions. We elicited native speakers’ ratings for offensiveness of each of these lexical items (British N = 204 and Spanish N = 178). The results show variation in the degree of offensiveness by Spanish and British English speakers. We argue that learning insults needs to become part of interpreting training in legal contexts. This study aims to contribute to this interdisciplinary area, with one of the practical goals being the application of our results in professional training.

Funder

Spanish Ministry of Science and Innovation

Publisher

Oxford University Press (OUP)

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics,Communication

Reference39 articles.

1. ‘Fleto’;ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española),2010

2. ‘Mamagüevo’;ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española),2010

3. ‘Bilinguals’ recall and recognition of emotion words,’;Ayçiçeği;Cognition and Emotion,2004

4. Routledge Encyclopedia of Translation Studies

5. ‘Swear word offensiveness,’;Beers-Fägersten;Saarland Working Papers in Linguistics,2007

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3