Affiliation:
1. Department of English Language and Applied Linguistics, University of Reading, Whiteknights, PO Box 218, Reading RE66 6AA, UK
Abstract
Abstract
It is now twenty years since the term ‘social remittances’ was taken up to capture the notion that migration involves the circulation of ideas, practices, identities, and social capital between destination and origin countries, in addition to the more tangible circulation of money. In a similar vein, a social theory of literacy sees practices not as observable units of behaviour but rather as social processes which connect people. To identify how literacy practices can be seen as social remittances, I identify how Usman, the key respondent in this study, goes about describing his first six months in the UK by tracing the meaning-making trajectories in our interviews together. I then explore the language and literacy choices that his family and friends make on Facebook as they remit ideas, beliefs, and practices in their transnational literacies. I examine how these practices are shaped by beliefs about language. The article seeks to understand the relationship between migrants’ literacy practices before and after their migrations and how these practices remit ideas and beliefs which maintain transnational migration.
Publisher
Oxford University Press (OUP)
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics,Communication
Cited by
10 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献