Guillaume de Saluste Du Bartas (1544–90) is an essential figure for understanding the diversity and strength of sixteenth- and seventeenth-century English poetry. His works were read, translated, and imitated more widely than any other non-biblical literary work in early modern England and Scotland, leading Scottish and French literary culture to shape the development of English epic poetry and inspire new kinds of popular devotional verse. Thanks to James VI and I’s support, Du Bartas’ scriptural poems became emblems of international Protestantism that were cherished even more highly in England and Scotland than on the continent. His creative vision helped inexperienced devotional writers to find a voice as well as providing a model that Protestant poets (like Philip Sidney, Edmund Spenser, Anne Bradstreet, John Milton, and Lucy Hutchinson) would resist, transform, and, ultimately, reject. This long-needed book examines Du Bartas’ legacy in England and Scotland, sensitive to the different cultural situations in which his works were read, discussed, and creatively imitated. The first part shows how James VI of Scotland played a decisive role in the Huguenot poet’s reception history, culminating in Josuah Sylvester’s translation Devine Weekes and Workes (1605). The second examines seventeenth-century divine epic, religious narrative, and popular devotional verse forms that reworked Du Bartas’ poetic structures to introduce meditative and figurative components that provided new possibilities for imaginative expression.