Affiliation:
1. Hebrew Studies, Universidad Complutense de Madrid
2. Aramaic Studies, Universidad Complutense de Madrid
Abstract
Abstract
Ancient versions of Kings may constitute an important witness either for the protomasoretic Hebrew text (Targum, Peshitta, Vulgate) or for the Greek text of the LXX (Vetus Latina, Coptic Ethiopic, Armenian, Georgian, Old Church Slavonic, Syro-Hexapla). They provide a better understanding of the textual and literary history of the books of Kings. Their testimony is especially important in the case of the versions of the LXX. In this respect, they offer a way to reach indirectly into an older and different Hebrew Vorlage than does the one attested in the protomasoretic Hebrew text. The agreement of Vetus Latina, Georgian, Armenian, and Coptic with Hebrew variants present in medieval Hebrew manuscripts supports the value of the versions.
Reference61 articles.
1. Pešiṭta und palästinensisches Targum.;BZ,1931
2. Traces of the Jewish Greek Biblical Versions in Georgian Manuscript Sources.;JJS,1972
3. La Bible latine des origines au moyen âge: Aperçu historique, état des questions.;RTL,1988
4. Bogaert, Pierre-Maurice. “The Latin Bible, c. 600 to c. 900.” In The New Cambridge History of the Bible. Vol. 2, From 600 to 1450, edited by R. Mardsen and E. A. Matter, 69–92. Cambridge: Cambridge University, 2013.