Jerome and the Hebrew Scriptures

Author:

Kamesar Adam1

Affiliation:

1. Judaeo-Hellenistic Literature, Hebrew Union College, Cincinnati

Abstract

Abstract Abstract: The great bulk of the Latin Bible known as the Vulgate is made up of Jerome’s translations of the books of the Old Testament in its Hebrew form. Isidore of Seville, in his Etymologiae, one of the most influential works of medieval Latin literature, offers a brief statement about those translations, noting two points: Jerome made them from the Hebrew, and he did so in an eloquent fashion (Etym. 6.4.5). This chapter therefore focuses on Jerome’s change of the textual basis of the Latin Old Testament from the Greek to the Hebrew, and his work of translation as a literary endeavor.

Publisher

Oxford University Press

Reference38 articles.

1. Aristophanes von Byzanz als Analogist: Zu Fragment 374 Slater. (= Varro, de lingua Latina 9, 12).;Glotta,1990

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3