Translation and Interpreting in Conflict

Author:

Ruiz Rosendo Lucía

Abstract

This chapter describes the study of translation and interpreting in conflict as an emerging discipline. It provides a survey of its history and characteristics, a summary of the research carried out so far, and a description of the current state of the field. It provides some background on the different terms used to refer to this field and the evolution of research over time. The chapter contends that positionality is the key notion around which the different accounts of translators and interpreters turn. It is an essential concept that impacts on their behavior and the decisions they take. A range of issues—including unfamiliar locations; legal, psychological, and ethical considerations; and security—complicate the work undertaken by translators and interpreters in such settings. The chapter concludes with a discussion of areas of current scholarly interest and predictions for future directions for research.

Publisher

Oxford University Press

Cited by 3 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Se requieren cada vez más intérpretes para trabajar en zonas y situaciones que se derivan de un conflicto;CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural;2022-01-18

2. Reconceptualising Interpreting at the United Nations;Corpora and Intercultural Studies;2022

3. Pressing Issues and Future Directions for Interpreting in Conflict Zones;Interpreting Conflict;2021

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3