Texts to Movies: Does Adaptation Limit or Liberate Meaning?

Author:

Witomo Endrico,Rifai Irfan

Abstract

There is a debate over the measure of a successful literary work adaptation. One party argues that a successful adaptation follows the originality of the story so the viewers will not label the adaptation as “unfaithful” to the original work. However, the other party suggests that an adaptation should not follow the original story and that it should become a new version of the original work. These debates indirectly discuss whether an adaptation should limit the interpretation of the original story when adapting or giving freedom when interpreting the meaning of the original work to the adapted work. Following the debate, this research aims to explore the process of a short story adaptation to a short movie to reveal the changes of meaning as portrayed by the text and the movie by using semiotics theory. Observation and interview were used to gather data from the producers of both text and short film during the production of the short film to understand the author’s and the adapters’ interpretation of the story. The result of this research shows that turning the colours mentioned in the written work into visual was one of the major changes that took place in the short film production and in the written work. This research concludes that an adaptation liberates the meaning of a story by turning a single mode story into a multimodal story that represents rich interpretations and visual representations.

Publisher

EDP Sciences

Subject

General Medicine

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3