Abstract
L’objectif de cet article est de proposer une réflexion épistémologique et méthodologique sur le rôle du motif phraséologique pour caractériser le style singulier d’un auteur (Émile Zola) dans un texte précis (son roman Les Mystères de Marseille) par rapport à un corpus de contraste, composé de romans français du 19e siècle. La question de recherche qui guide ce travail est de déterminer dans quelle mesure la méthodologie innovante appliquée permet d’isoler un ou des motifs spécifiques à un auteur dans un texte, et de là, de tester la pertinence de la notion de motif stylistique d’auteur d’un point de vue linguistique et stylistique. L’étude, qui s’appuie sur l’outil de fouille textuelle Lexicoscope 2.0, s’inscrit entièrement dans les approches corpus driven. Ainsi, en partant du motif phraséologique, deux motifs stylistiques d’auteur, spécifiques au roman Les Mystères de Marseille de Zola ont été identifiés et analysés : le motif de la transaction financière et le motif de l’émotion violente. Nous illustrons, enfin, le continuum posé entre les notions de motif phraséologique, de motif stylistique (marqueur de généricité ou d’auteur) et de motif textuel (propre à un texte d’un auteur vs ses autres œuvres), en obtenant ainsi une granularité, nécessaire aux objectifs de cette étude. La « méthode des motifs » apporte ainsi des éléments utiles pour l’analyse linguistique et stylistique des œuvres littéraires.
Reference36 articles.
1. Adam J.-M. (2011). Les textes: types et prototypes. Paris: Armand Colin.
2. Le motif des orangers dans la Charteuse de Parme
3. ‘Keywords Method’ versus ‘Calcul des Spécificités’
4. Brunet É. (2009). On a compté trois millions de mots chez Zola. Et alors? In D. Mayaffre (dir.). Comptes d’auteurs. Tome I. Études statistiques de Rabelais à Gracq. Paris: Honoré Champion, 151–176.