Stratégies d’intégration des emprunts au français dans le dialecte tunisien

Author:

Houij Sirine

Abstract

La présence, dans le lexique du dialecte tunisien – langue parlée par les Tunisiens – d’un nombre important d’emprunts lexicaux issus de la langue française, emprunts qui par ailleurs manifestent différents changements par rapport au modèle de la langue prêteuse, nous a amené à nous interroger sur les différentes stratégies déployées par les locuteurs pour permettre l’intégration de ces emprunts au lexique du dialecte. Ainsi, à partir des attestations d’emprunts relevées dans un corpus oral fermé construit à partir des épisodes d’une sitcom produite en dialecte tunisien, nous allons nous pencher sur différents changements syntaxiques relatifs à deux catégories grammaticales : le nom et le verbe. Pour ce qui est de la première catégorie, nous verrons que différentes stratégies sont mises en œuvre par les locuteurs pour exprimer la détermination et la possession, et pour construire le pluriel des substantifs empruntés. Enfin, pour ce qui est de la deuxième catégorie, des ressources internes mais aussi externes à la langue sont attestées dans la formation des paradigmes verbaux.

Publisher

EDP Sciences

Reference30 articles.

1. Azizi M. (2021). L’emprunt linguistique du tunisien au français, un phénomène à effacement sémantique. In Papahagi C. (coor.). Disparitions, effacements, oublis dans les langues romanes. Presa Universitară Clujeană, 303–313.

2. Baccouche T. (1974). Esquisse d’une étude comparative des schèmes des verbes en arabe classique et en arabe tunisien. Les Cahiers de Tunisie, Tome XXII, 87–88, 167–176.

3. Baccouche T. (1994). L’emprunt en arabe moderne. Carthage: Beït Al-Hikma.

4. Bel-Hadj Larbi L. (1998). Le français parlé par les intellectuels tunisiens bilingues: une étude morphosyntaxique. In Queffélec A. (éd.). Alternances codiques et français parlé en Afrique. Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence, 31–37.

5. Cohen D. (1975). Le parler arabe des juifs de Tunis. Tome II: Étude linguistique. Paris: Mouton.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3