Réflexions sur la formalisation, en tant que système, d’une transcription des formes des Langues des Signes : l’approche Typannot

Author:

Boutet Dominique,Bianchini Claudia S.,Doan Patrick,Chèvrefils-Desbiolles Léa,Thomas Chloé,Rébulard Morgane,Contesse Adrien,Danet Claire,Dauphin Jean-François,Réguer Mathieu

Abstract

Transcrire les langues des signes (LS) nécessite de prendre en considération leur nature gestuelle et de comprendre les raisons (parmi lesquelles centration sur les mains et utilisation d’un cadre de référence égocentré) pour lesquelles des systèmes typographiques (HamNoSys, SignWriting) ont échoué à s’imposer comme outil de transcription. La gestualité met en mouvement tous les segments du membre supérieur selon des degrés de liberté, en fonction d’amplitudes particulières et à travers une série de cadres de référence intrinsèque centrée sur chaque segment. Typannot, le système typographique présenté ici, repose sur ces caractéristiques et les intègre dans une hiérarchie structurelle ménageant un niveau informationnel correspondant aux traits (caractères), rassemblés dans un niveau de glyphes composés. La facilité d’utilisation de Typannot est assurée par le respect de quatre principes de conception (généricité, modularité, lisibilité et inscriptibilité) et l’utilisation d’une interface de saisie ménageant ces niveaux d’informations. Afin d’illustrer l’usage de Typannot, ont été menée des analyses portant sur les configurations et l’emplacement propre de la main, qui montrent l’influence de la gestualité praxique sur la gestualité symbolique (c.-à-d. les signes des LS). Vue la durée d’annotation encore très importante qu’un tel système de transcription impose, l’objectif est de permettre une "dictée gestuelle", une transcription directe à partir des données de capture de mouvement. Cette perspective devrait aussi faciliter la transcription de l’ensemble des gestes dits co-verbaux de n’importe quelle langue vocale.

Publisher

EDP Sciences

Reference51 articles.

1. The role of pantomime in gestural language evolution, its cognitive bases and an alternative

2. Bébian R.-A.-A. (1826). Mimographie, ou Essai d’écriture mimique propre à régulariser le langage des sourds-muets. Paris: L. Colas http://archive.org/details/BebianBallyMimographieLangageSourdsMuets1826

3. Benesh R. & Benesh J. (1956). An introduction to Benesh Dance Notation. London: A. &C. Black.

4. Bianchini C. S. (2012). Analyse métalinguistique de l’émergence d’un système d’écriture des Langues des Signes: SignWriting et son application à la Langue des Signes Italienne (LIS). Univ. Paris 8 (C. Cuxac & D. Boutet) et Univ. Studi Perugia (Castelli M., Antinoro Pizzuto E.): Paris.

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3