Abstract
Un Franco-Argentin est un citoyen argentin d’ascendance complète, partielle, ou majoritairement française. A notre connaissance, il n’existe pas de données exactes sur le nombre de locuteurs francophones héréditaires en Amérique du Sud. La langue s’est perdue plus fréquemment avec la deuxième génération d’émigrés qui, pour mieux s’intégrer dans le nouveau pays où la langue dominante est l’espagnol et, dans une moindre mesure, l’italien, renonçaient progressivement à leur héritage linguistique. L’alternance codique entre l’espagnol et le français est une pratique répandue et pertinente qui remplit à la fois des fonctions communicatives et identitaires. Dans cet article, nous avons l’intention d’analyser l’évolution de l’alternance codique français-espagnol, sur la base du discours des Franco-Argentins à Buenos Aires (Argentine) lors d’entretiens semi-directifs menés par l’auteur en juillet/août 2021 (cf. Bilic 2021). En particulier, nous observerons les caractéristiques formelles de l’alternance codique qui se produisent à différents niveaux structuraux.
Reference46 articles.
1. Aikhenvald A.; Dixon R. M. W. (éd.). (2006). Grammars in Contact. A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press.
2. Anciaux F. 2013. Alternances et mélanges codiques dans les interactions didactiques aux Antilles et en Guyane françaises. Education. Université des Antilles-Guyane. Alternances et mélanges codiques dans les interactions didactiques aux Antilles et en Guyane françaises (univ-antilles.fr)
3. Alby S. (2013). Alternances et mélanges codiques. In: Simonin J.; Wharton S. Sociolinguistique du contact. Dictionnaire des termes et concepts, ENS Editions, Langages, 43-70.
4. Minoritisation, Identity and Ethnolinguistic Vitality in Catalonia
5. Bénard C., Martin-Prével A. et Prost M. A. (2011). L’immigration européenne en Argentine, un phénomène controversé. Sciences po, Observatoire Politique de l’Amérique latine et des Caraïbes. Accessible sur: https://www.sciencespo.fr/opalc/content/prologue-i-l-immigration-europeenne- en-argentine-unphenomene-controverse