Abstract
Les interrogatives ont donné lieu à un grand nombre de travaux en français, tant en diachronie qu’en synchronie. Cependant, ces études ne sont pas toujours comparables à cause des données prises en compte ou des catégories retenues. C’est la raison pour laquelle nous nous proposons de relancer le travail de description grâce aux corpus désormais disponibles. Dans cet article, nous nous intéressons à l’interrogatif combien et nous montrons qu’il présente une grande diversité de fonctionnements eu égard aux types de données étudiées.
Reference16 articles.
1. Abouda L. & Skrovec M. (2018). Pour une micro-diachronie de l’oral: le corpus ESLO-MD. Congrès Mondial de Linguistique Française.
2. Benko V. (2014). Aranea: Yet Another Family of (Comparable) Web Corpora. In Petr Sojka, Aleš Horák, Ivan Kopeček and Karel Pala (Eds.): Text, Speech and Dialogue. 17th International Conference, Brno, Czech Republic, September 8-12, 2014. Proceedings. LNCS 8655. Springer International Publishing Switzerland, 2014. pp. 257-264.
3. Behnstedt P. (1973). Viens-tu? Est-ce que tu viens? Tu viens? Formen und Strukturen des direkten Fragesatzes im Französischen. Tübinger Beitráge zur Linguistik.
4. Debaisieux J.-M. & Benzitoun C. (dir.) (2020). Orféo: un corpus et une plateforme pour l’étude du français contemporain. Langages, n°219, Armand Colin.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献