Author:
Glikman Julie,Patard Adeline
Abstract
L’objectif de cette contribution est d’interroger la variation opérant dans le paradigme d’aller entre les formes avoir été et être allé en français d’Europe (ex. j’ai été / je suis allé à la piscine). Après une revue des discours métalinguistiques sur la question, nous retraçons l’origine et la diffusion de la forme avoir été dans les contextes passés où elle peut alterner avec être allé. Cela nous renseignera sur la chronologie de l’intégration d’avoir été au paradigme de aller et son éventuelle réanalyse sémantique, ainsi que sur l’état actuel de la variation. Nous mettrons ainsi au jour le parcours sémantico-pragmatique de avoir été lui permettant de prendre place dans des contextes passés de aller. Ensuite, nous évoquerons la question de l’effet de la norme sur les usages à travers le jugement des locuteurs, pour voir l’influence du discours normatif sur le développement de avoir été comme passé de aller. Ainsi, malgré le changement sémantique et la réanalyse permettant le glissement de être vers les emplois de aller, les deux variantes sont encore bien vivantes en français contemporain d’Europe et alternent selon une distribution diaphasique.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献