Author:
Copin Mireille,Granget Cyrille,Saddour Inès
Abstract
Cette étude s’intéresse à l’acquisition du lexique et de son sémantisme en français L2, en s’appuyant sur une méthode de classement des événements, l’analyse en clusters (Majid et al. 2007, 2008, Stathi 2023). Nous avons ciblé les verbes servant à décrire des scènes de collision instrumentée en français langue première (FRL1) et seconde (FRL2), autrement dit des scènes au cours desquelles une action menée par un protagoniste Causeur au moyen d’un Instrument impacte un autre protagoniste, Affecté. Nous avons collecté des récits en FRL1 (n=22) et en FRL2 (arabe syrien L1, n=29) au moyen d’une tâche de verbalisation de clips vidéos montrant des situations de collision, où nous avons fait varier la contiguïté spatio-temporelle entre les différents sous-événements, pour mesurer son influence sur les choix des verbes employés par les deux groupes. Par ailleurs, nous avons réalisé des analyses en clusters couplées à des analyses statistiques sur un corpus de 486 verbes de collision instrumentée pour en observer la distribution selon la condition [± contiguë] et la comparer entre les groupes FRL1 et FRL2. Les résultats révèlent des différences dans la description d’événements de collision instrumentée selon le critère de contiguïté spatio-temporelle [± contiguë] et suggèrent une différence dans la catégorisation sémantique de ces deux types d’événements. En effet, les locuteurs du FRL1 préfèrent utiliser des verbes exprimant le Contact comme toucher ou frapper lorsque la condition est [+ contiguë]. Cependant, dans la condition [- contiguë], les verbes comme jeter ou envoyer, exprimant le Mouvement de l’Instrument, sont privilégiés. Toutefois, les apprenants du FRL2 continuent à employer les mêmes verbes de Contact dans les deux situations, ce qui suggère une tendance à catégoriser ces deux événements de manière semblable. Les analyses montrent également que d’autres critères, comme les caractéristiques physiques de l’Instrument, peuvent également influencer le choix des locuteurs. Ainsi, les analyses en cluster des verbes employés se révèlent pertinentes pour observer la catégorisation cognitive et langagière des événements, car elles permettent d’appréhender le sémantisme des verbes employés autant en L1 qu’en L2, et de comparer les différents patrons de lexicalisation.