Abstract
The “College English Curriculum Requirements” promulgated by the Ministry of Education of China has detailed regulations on the five aspects of English listening, speaking, reading, writing, and translating for ordinary undergraduates. However, the foreign language translation ability of most college students in China is still the weak link in the English ability structure. With the further opening up of all walks of life in China, the role of English in daily life and work is becoming more and more important. This paper analyzes and summarizes the current situation and problems of college English translation teaching in China, and proposes corresponding improvement measures.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献