On lexicographic description of the toponymic variant Piter

Author:

Rassadina Sophia A., ,Shchukina Daria A.,Bondareva Olga N.,Dmitrieva Maria N.,Potapova Natalia A., , , ,

Abstract

The article presents arguments for listing the lexeme Piter, an unofficial, yet rather common name for the city of St. Petersburg, in dictionaries. To substantiate their draft dictionary entry, the authors bring in research data, the Russian National Corpus (RNC), contemporary information resources, as well as results of an associative verbal experiment they conducted. Having analyzed linguistic and encyclopedic dictionaries, the authors found the lexeme either missing or marked as a “vulgar”, “vernacular”, or “colloquial” name of St. Petersburg. However, both RNC and new media equally confirm that the toponymic variant Piter is commonly used in the contemporary Russian language. Moreover, it bears certain semantic load in fiction and mass media texts and forms the context. That allows arguing for listing the lexeme Piter in dictionaries for cultural and country studies through linguistics, as well as for developing a dictionary entry that would contain a relevant cultural linguistic commentary (CLC). The authors based the CLC of their draft dictionary entry on the concept of chronotope. It helped reveal some significant differences of the lexeme Piter from other names of the city. For that purpose, the authors conducted an associative verbal experiment. As the stimuli, the experiment participants received four names of the city, St. Petersburg, Petrograd, Leningrad, Piter. 550 respondents were asked to give an equal amount of associates to each stimulus. 11 percent of those had grown up in St. Petersburg, the rest had come there from other regions of Russia, 200 cities and towns in total. Having sorted the associates received from the respondents into lexico-thematic groups and analyzed those, the authors demonstrated differences between the four variants’ content planes and described the associative verbal plane of the lexeme Piter. Within the system of semantic relations built by the four toponymic variants, the meaning of the nomination Piter is formed by two contrapositions along the axes Past - Present and Formal - Informal. The variant Piter corresponds to actual, personal, emotionally significant experience. As mentioned earlier, that aspect of meaning is missing from the existing dictionaries that cover solely stylistic features of the lexeme and lack semantic peculiarities. As a result of their research, the authors suggest a draft dictionary entry Piter for dictionaries for cultural and country studies through linguistics. The entry’s structure contains the following elements: 1) headword; 2) grammatical labels; 3) definition; 4) examples of derivation; 5) use contexts (based on RNC and the authors’ research); 6) associative potential; 7) cultural linguistic commentary (result of the research). The authors declare no conflicts of interests.

Publisher

Tomsk State University

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3